Здесь есть один интересный фокус.
Открываем Yast и устанавливаем указанные два пакета -
bundle-lang-kde-ru и kde4-l10n-ru. Установили? Теперь вы можете сколько угодно ковыряться в локали, в самых разнообразных опциях KDE, выбирая русский язык в качестве основного и т.д и т.п... все одно система будет русифицирована лишь частично, а большая часть приложений - останутся англоязычными.
Что же, попробовали - убедились. Открываем снова Yast и удаляем эти два пакета, закрываем Yast; а вот теперь -
открываем Apper (да, тот самый - Get, Remove and Update Software), вкладка Локализация (или как там она у нас изначально по-английски называлась, уже не помню?) и вновь отмечаем к установке те же самые два пакета -
bundle-lang-kde-ru и kde4-l10n-ru.
Жмем Apply...
О, вот теперь у нас, похоже, что-то начинает получаться: мы видим предназначенное к установке весьма немалое количество пакетов (на моем канале 6 мегабит в секунду и вполне себе современном железе загрузка и инсталляция заняла минут 10-15). Continue; после окончания процесса вся система и все приложения полностью на русском.
Вполне вероятно, что причиной описанного фокуса всего лишь недоработка бэкенда libzypp для PackageKit, в результате чего Apper установил «рекомендованные» для локализации пакеты, проигнорировав включенную по-дефолту в OpenSuse опцию «Игнорировать рекомендованные пакеты для уже установленных пакетов» (поэтому выбор языка в модуле YaST «Язык» не приводит к выбору требуемых пакетов при следующем запуске модуля «Установка/удаление программ».) А может быть, и что-то другое... вопрос к разработчикам. В любом случае, ортодоксальный, что ли, способ русификации OpenSuse 12.1, установленной с LiveCD - заключен, видимо, в следующих командах:
# yast2 language set lang=ru_RU
# zypper in bundle-lang-kde-ru kde4-l10n-ru kde4-l10n-ru-data desktop-translations translation-update-ru yast2-trans-ru