Статья не несет в себе эмоционального накала, свойственного моим рассказам о повседневной практике работы банка "Русский Стандарт"... мошеннические схемы которого - я не могу подобрать иной, более точно описывающей ситуацию, формулировки - находятся далеко за гранью не только приличий, но и заведомо вне правового поля законов РФ, в частности - уголовного законодательства; я имею в виду многолетнее позорище банка Русский Стандарт с этой пресловутой его "страховкой"... с документальными материалами по теме можно ознакомиться, например, по приведенной выше ссылке. Но сейчас - полушутливый и незлобный разговор совершенно о другом... я рад случаю констатировать, что не вижу в работе сотрудников банка "Российский капитал" ничего, даже отдаленно напоминающего черную практику работы финансового учреждения, чье название звучит сегодня уже невеселой и недоброй иронией для жителей моей страны. Текст данной публикации отражает не более чем весенне-вальяжное настроение ее автора, зашедшего в один из петербургских филиалов банка "Российский капитал" узнать поподробнее об условиях договора рефинансирования, и получившего, вкупе с требуемой информацией, еще и немалое удовольствие в ходе беседы с двумя очаровательными сотрудницами данного заведения. Фельетон изначально написан для web-портала banki.ru и публикуется здесь во второй своей авторской редакции. Итак...
...имел удовольствие сегодня пообщаться с двумя миленькими и симпатичными девочками, происходило данное действо по адресу одного из филиалов банка "Российский Капитал": г. Санкт-Петербург, Невский проспект, д. 97 А. Тел.: (812) 335-40-49. Управляющий: Мурзина Светлана Сергеевна... впрочем, по порядку. Итак, я предварил свой визит телефонным звонком, оговорил время, и уже во второй половине дня направил тяжелые, как поступь Командора, кредитуемо-пролетарские свои стопы в банк "Российский капитал". Случившееся далее послужило основой для многочисленных авторских инсинуаций, предположений, мечтаний и допущений, остающихся всецело на многострадальной и много-перенесшей-за-жизнь совести автора, интерпретация же произошедших событий и легла в основу данного литературного экспромта... случилось же - вот что. "Это - там", говоря словами классика.
Одна из двух моих прелестных собеседниц - зовут ее Жанна - доверительно сообщила, ткнув пальцем в распечатку "детализации варианта кредитования" - вы вот на эти цифры, дескать, смотрите, а вот сюда смотреть не следует (речь шла о сложных процентах и о том, что ставка и полная стоимость кредита суть две разные вещи). Спервоначалу мне показалось, что я ослышался и мы вовсе не о юридическом документе говорим... вторым побуждением было пригласить девушку в кафе и поболтать всякую ерунду "за жизнь" уже по-полной, накопилось-то за рабочие будни немало... увы, я, как всегда, размечтался не вовремя и, как всегда, ничего не успел. Мне было деловито сообщено, что "в течение месяца после подписания договора рефинансирования я обязан принести из прежнего банка документ, подтверждающий закрытие счета, в противном случае банк меняет условия вашего кредитования". На мое недоуменное замечание в контексте того, что я не имею возможности отвечать за действия третьей стороны, мне абсолютно неподконтрольной, это юридически несостоятельно - мне безапелляционно заявили, что "у всех это получается, и только у вас проблемы".
Что ж такое, а. Всю жизнь вот плыву против течения, и вечно у меня проблемы на пустом месте, не раз приходилось слышать подобное от представительниц прекрасной и несравненно лучшей половины человечества; возможно, на этом стоило уже закончить нелепый разговор о неуместном весной рефинансировании и элегантно пригласить девушку в кино, а затем и на ужин? - попкорном ведь сыт не будешь, да и просмотр кинофильма с самого заднего, полупустого ряда кинотеатра располагает к разыгравшемуся аппетиту; вот ведь всегда я пролетаю... хм, а может быть, не так все и просто? - чертова российская рефлексия, вечно ты в самый неподходящий момент наваливаешься.
Господа администрация банка Российский капитал, позвольте довести до вашего сведения - навскидку, в банке "Русский Стандарт" процедура закрытия кредитного договора официально занимает от 30 до 60 дней, а неофициально - бывает и дольше. Не верите - позвоните туда, и девушка с труднопроизносимым нерусским именем вам все это без обиняков расскажет, даже без секретного кодового слова. Возможно, так обстоит дело и не только в "Русском Стандарте"... так вот, объяснили бы вы своим очаровательным сотрудницам хотя б один этот не вызывающий сомнений момент, а? Не все ж в нашем мире, увы, в красоту и сексапильность упирается, порой приходится и к юридической терминологии прибегать в разговоре, да и цифирьки считать иногда необходимо. Хоть и неромантично это. Скажите, каким это образом вы возлагаете на клиента банка финансовую ответственность за действия третьей стороны, что это еще за бред такой? Поверьте, такого рода эротические фантазии ваших сотрудниц - суть сугубо до первого же судебного процесса, исход которого не вызывает у меня ни малейших сомнений. А далее, как водится - проза жизни и непременные оргвыводы строгого, но в любое время года справедливого начальства, направленные неизменно на представительниц, хм... как правило, самых невысоких слоев иерархической банковской лестницы.
Прибежала менеджер Елена, довольно оперативно ухватила суть проблемы и грациозно (я снова размечтался) умчалась трезвонить об этой внезапно свалившейся на нее напасти в Москву. Действительно, куда ж еще и звонить-то, как не в Белокаменную и Златоглавую? - "Алло, Владимир Владимирович... тут у нас один странный клиент в офис забрел... представляете, так спокойно целый день было, всего полтора клиента, и поздний пятничный вечер, уже пять часов, домой пора... а тут вдруг такое. Ну что ты будешь делать, а".
Действительно, ничего не поделаешь, it`s life, my baby. Еще минут через несколько (ах, время, время) мне было сообщено, что "Москва решила пойти вам навстречу, к вам особый подход ввиду непредсказуемости "Русского Стандарта", но в договор ни малейших изменений вносить не будем" - цитирую дословно. Ох... опять-таки, господа-как-вас-там-администрация... растолковали б вы, христа-ради, своим подчиненным грациям - что именно представляет из себя кредитный договор и что именно означает подпись под ним... что записывающих устройств я с собой, как правило, не ношу, а сослаться в суде, в случае необходимости, на повисшее в воздухе обещание симпатичной девицы - навряд ли сумею; это при всем уважении к Белокаменной и Владимиру Владимировичу.
Кстати, о времени. Открываю сайт банка "Российский капитал" и вижу, что оный офис в центре города, на Невском проспекте, обязан функционировать следующим образом: Обслуживание физических лиц: Пн-Пт: с 9.30 до 20.00 (без перерыва); Сб: с 9.30 до 16.30; Вс - выходной день. В течение всей наиприятнейшей для меня беседы мне неоднократно и с неловкой улыбкой было заявлено, что "работаем мы до шести, а приходить, даже "на заявку" позже пяти вообще нет смысла; ну, вы понимаете..."; и все это с учетом совершенно пустого, по-девичьи стыдливо-неприкосновенного клиентского зала. Полагаю, администрация филиала вполне имеет возможность сэкономить на уборщице, а?
События развивались стремительно; понадобилось всего-навсего полчаса моего времени, чтобы девушки общими усилиями сумели где-то раскопать текст договора и вручить его наконец мне для предварительного хотя бы ознакомления... возможно, я был сугубо неправ, затребовав документ, который собирался в дальнейшем подписать; именно такое впечатление у меня возникло, когда я увидел обращенные на меня лучезарные улыбки девушек. Они явно знали что-то про меня такое, чего не знал я... откуда-то из архивов памяти материализовался харизматичный Ал Пачино с этой его знаменитой, всем известной англоязычной фразой из "Лица со шрамом". Но я не унимался, и следующий мой вопрос - ну а где же здесь в договоре сказано про возможное изменение банком условий договора в одностороннем порядке ввиду непредоставления кредитуемым лицом тех или иных документов? (там не было об этом ни слова) - инициировал уже неприкрытую бурю женских страстей в мой адрес, что на 46 году жизни вызвало у меня прилив приятной ностальгии по бурной и давно отшумевшей юности... и вообще несказанно польстило всегда крайне обостренному мужскому самолюбию.
Еще несколько минут спустя девушки попытались все же найти разумный и деловой консенсус; прозвучало осторожное предположение, что "в договоре этого условия нет, а вот в тарифах и описаниях тарифных планов оно наверняка имеется". Дальнейшие поиски "описаний тарифных планов" заняли еще минут пятнадцать; под конец этого времени Пачино был уже начисто вытравлен из моих мыслей незабвенным образом моей второй жены, имевшей обыкновение перманентно собираться на "Травиату" так, что обычно мы с ней вламывались в Мариинку аккурат к тому пиковому моменту, когда зал уже дружно, точь-в-точь на первомайской демонстрации, пылает ненавистью к недалекому Альфреду, только что швырнувшему явно незаработанные им на советском производстве деньги прямиком в лицо альтруистично настроенной куртизанки Виолетты Валери... которая, невзирая на весь свой альтруизм и невероятную свою наивность по отношению к представителям сильной половины человечества - была, если разобраться, все-таки невероятно далека от народа. Одним словом, наступая в потемках партера на чьи-то ноги и ловя позвоночником праведно-негодующие, будто на израильскую военщину и американских поджигателей войны, взгляды - мне всегда почему-то думалось, что уж такого испытания наш брак долго не выдержит. Мои параноидальные предчувствия вскоре оправдались, и с тех пор я хронически ненавижу все виды оперного жанра - начиная с классики и заканчивая soap opera.
Простите за лирическое отступление. Данный литературный экспромт написан в жанре фельетона, и предназначен к публикации в моем блоге, что и будет реализовано мной некоторое время спустя (реализовал, примечание мое, А.С.)... тем не менее, все описанные события, вплоть до романтических интерпретаций незадачливого автора - действительно имели место 21 марта 2014 года в отделении банка "Российский капитал" на Невском проспекте Санкт-Петербурга; в качестве доказательства я мог бы предъявить "детализацию варианта кредитования, продукт Отличный клиент", распечатанную и врученную мне одной из девушек. Я так и не понял, признаться, почему датирован этот документ февралем, ведь на улице уже вовсю солнце, улыбки и весна... возможно, это был некий женский намек, message и афронт? - но задать наводящий вопрос не осмелился, учитывая происходящие события...
... которые уже явно двигались к неизбежному, как смерть от чахотки, финалу. Обаятельным моим собеседницам наконец удалось отыскать "тарифы"; некоторое время они ошарашенно и остолбенело в эти самые тарифы вчитывались, многозначительно при этом переглядываясь... с моей стороны обмен мнениями выглядел примерно так: "вот!" - "а...", "нет, вот...", "ага", "так вот же...", "не, ну..." и так далее. К данному диалогу я, увы, приглашен не был, но вот сложилось у меня субъективное впечатление, что видят мои прелестные собеседницы эти самые тарифы впервые в жизни, это напрямую следовало из прозрачно зашифрованного, как секрет вечной молодости, обмена мнениями. Затем, еще минут через пять негласного совещания, данный документ был торжественно мне вручен, при этом же я был недвусмысленно уведомлен, что "со мной, по-видимому, напрасно теряют время". На мой ехидно-иронический (о, моя вторая жена!) кивок в сторону остававшегося пустым в течение всех описанных событий клиентского зала менеджер пояснила, что "клиенты оставлены у нее в кабинете и очень ее ждут"... когда, пробежав глазами документ, я так и не нашел в нем злополучных, злокозненных и потенциально-злонамеренных в мой адрес банковских санкций (пользуюсь случаем уверить всех читателей, что таковых там нет! вполне возможно, политика администрации банка "Российский капитал" намного более лояльна к клиентуре, чем пытаются это представить сотрудники банка) - мне было еще раз устало повторено про поздний пятничный вечер (аж половина шестого).
Что оставалось делать? учитывая разыгравшуюся ностальгию, весну, преклонный мой возраст вкупе с нелюбовью к опере? - натурально, я выпил кружку пива и неспешно направился в сторону Фонтанки "старым Невским моим, да по той стороне, что в обстреле была так темна и опасна"... в самом деле, давно я в цирке не был. Медведи, обезьянки, клоуны, Олег Попов, Ириска из Абэвэгэдэйки, где вы теперь... мда, почему бы и не в цирк? - уж если ностальгия, то по полной. Если в ответ на просьбу предоставить, прокомментировать и обосновать те либо иные положения банковской документации, юные и очаровательные сотрудницы банка хором мне отвечают, что со мной "понапрасну теряют время" - это означает, что я действительно постарел, а мир вокруг меня - неудержимо, непоправимо и непонятным образом - изменился.
-----
В статье использованы работы двух прекрасных петербургских художников - Петра Изосимова и Петра Волкова; оригиналы изображений, с многочисленными напутствиями подаренные в бытность автору фельетона, и по сей день украшают стену его рабочего кабинета.